Help Us Improve the Aqara App Translations & Win Monthly Prizes!

Hi everyone!

Have you noticed any translation errors or awkward expressions in the Aqara App? We want to hear from you! Please don’t hesitate to share your feedback and suggestions through our Google Form:

:point_right: Submit Your Translation Feedback Here


To show our appreciation, we have prepared some special gifts each month for the top 3 contributors who submit the most suggestions:

:1st_place_medal: 1st Place: A mystery Aqara product!
:2nd_place_medal: 2nd Place: 3 Month Home Guardian Unlimited Camera Plan
:3rd_place_medal: 3rd Place: 1 Month Home Guardian Unlimited Camera Plan

Thank you for helping us make the Aqara experience better for everyone!


Tips: The Form is always-on, so you can submit your feedback anytime you spot an issue!

11 Likes

I have quite a few suggestions :slight_smile:
Do I need to complete a form for each one, or is there an easier way?

5 Likes

I really would like see all cameras in a same and clear structure! For me it makes no sense that the cameras differs a little in the app!
I also use the app mainly in English- because German translation is still not really good and seamless. Some translations are unfortunately not making any sense

4 Likes

Yes, there is plenty of room for improvements to German. Such a contest could help a lot. Good idea!

1 Like

I think you can combine them into one submit

3 Likes

I think it would be better if you guys actually provided the resource files, that people can translate in whatever language, instead of screenshot/location/this/that.

1 Like

Buenos dias, acabo de hacer una automatizacion y veo que la descripcion original de la app sigue en ingles y no en español.
Espero sus noticias sobre el cambio
Adjunto captura
Muchas gracias

En el apartado del hub 100, los accesorios que se conectan a él son “ nuevos accesorios” o “nuevos dispositivos” pero sobra lo de “ infantiles” ( infantil-infantiles quiere decir cosas de niños)